Bu fiil rüya kelimesiyle beraber kullanılınca “tabir etti, yorumladı” anlamına gelir.İFADE ETMEK - İFADE ETTİ / DİLE GETİRMEK – DİLE GETİRDİ عَبَّرَ abbara fiilinin mazi (dili geçmiş zaman) olumsuz çekimi:
| هُمْ مَا عَبَّرُواİFADE ETMEK - İFADE ETTİ / DİLE GETİRMEK – DİLE GETİRDİ عَبَّرَ abbara fiilinin mazi (dili geçmiş zaman) olumsuz çekimi:İFADE ETMEK - İFADE ETTİ / DİLE GETİRMEK – DİLE GETİRDİ عَبَّرَ abbara fiilinin mazi (dili geçmiş zaman) olumsuz çekimi: 3 (Hum mâ abbarû) Onlar ifade etmediler (erkek)İFADE ETMEK - İFADE ETTİ / DİLE GETİRMEK – DİLE GETİRDİ عَبَّرَ abbara fiilinin mazi (dili geçmiş zaman) olumsuz çekimi: | هُمَا مَا عَبَّرَاİFADE ETMEK - İFADE ETTİ / DİLE GETİRMEK – DİLE GETİRDİ عَبَّرَ abbara fiilinin mazi (dili geçmiş zaman) olumsuz çekimi:İFADE ETMEK - İFADE ETTİ / DİLE GETİRMEK – DİLE GETİRDİ عَبَّرَ abbara fiilinin mazi (dili geçmiş zaman) olumsuz çekimi: 2 (Humâ mâ abbarâ) O ikisi ifade etmedi (erkek)İFADE ETMEK - İFADE ETTİ / DİLE GETİRMEK – DİLE GETİRDİ عَبَّرَ abbara fiilinin mazi (dili geçmiş zaman) olumsuz çekimi: | هُوَ مَا عَبَّرَİFADE ETMEK - İFADE ETTİ / DİLE GETİRMEK – DİLE GETİRDİ عَبَّرَ abbara fiilinin mazi (dili geçmiş zaman) olumsuz çekimi:İFADE ETMEK - İFADE ETTİ / DİLE GETİRMEK – DİLE GETİRDİ عَبَّرَ abbara fiilinin mazi (dili geçmiş zaman) olumsuz çekimi: 1 (Huve mâ abbara) O ifade etmedi (erkek)İFADE ETMEK - İFADE ETTİ / DİLE GETİRMEK – DİLE GETİRDİ عَبَّرَ abbara fiilinin mazi (dili geçmiş zaman) olumsuz çekimi: | Gâib (erkek) |
| هُنَّ مَا عَبَّرْنَİFADE ETMEK - İFADE ETTİ / DİLE GETİRMEK – DİLE GETİRDİ عَبَّرَ abbara fiilinin mazi (dili geçmiş zaman) olumsuz çekimi:İFADE ETMEK - İFADE ETTİ / DİLE GETİRMEK – DİLE GETİRDİ عَبَّرَ abbara fiilinin mazi (dili geçmiş zaman) olumsuz çekimi: 6 (Hunne mâ abbarne) Onlar ifade etmediler (bayan)İFADE ETMEK - İFADE ETTİ / DİLE GETİRMEK – DİLE GETİRDİ عَبَّرَ abbara fiilinin mazi (dili geçmiş zaman) olumsuz çekimi: | هُمَا مَا عَبَّرَتَاİFADE ETMEK - İFADE ETTİ / DİLE GETİRMEK – DİLE GETİRDİ عَبَّرَ abbara fiilinin mazi (dili geçmiş zaman) olumsuz çekimi:İFADE ETMEK - İFADE ETTİ / DİLE GETİRMEK – DİLE GETİRDİ عَبَّرَ abbara fiilinin mazi (dili geçmiş zaman) olumsuz çekimi: 5 (Humâ mâ abbaratâ) O ikisi ifade etmedi (bayan)İFADE ETMEK - İFADE ETTİ / DİLE GETİRMEK – DİLE GETİRDİ عَبَّرَ abbara fiilinin mazi (dili geçmiş zaman) olumsuz çekimi: | هِيَ مَا عَبَّرَتْİFADE ETMEK - İFADE ETTİ / DİLE GETİRMEK – DİLE GETİRDİ عَبَّرَ abbara fiilinin mazi (dili geçmiş zaman) olumsuz çekimi:İFADE ETMEK - İFADE ETTİ / DİLE GETİRMEK – DİLE GETİRDİ عَبَّرَ abbara fiilinin mazi (dili geçmiş zaman) olumsuz çekimi: 4 (Hiye mâ abbarat) O ifade etmedi (bayan)İFADE ETMEK - İFADE ETTİ / DİLE GETİRMEK – DİLE GETİRDİ عَبَّرَ abbara fiilinin mazi (dili geçmiş zaman) olumsuz çekimi: | Gâibe (bayan) |
| أَنْتُمْ مَا عَبَّرْتُمْİFADE ETMEK - İFADE ETTİ / DİLE GETİRMEK – DİLE GETİRDİ عَبَّرَ abbara fiilinin mazi (dili geçmiş zaman) olumsuz çekimi:İFADE ETMEK - İFADE ETTİ / DİLE GETİRMEK – DİLE GETİRDİ عَبَّرَ abbara fiilinin mazi (dili geçmiş zaman) olumsuz çekimi: 9 (Entum mâ abbartum) Siz ifade etmediniz (erkek)İFADE ETMEK - İFADE ETTİ / DİLE GETİRMEK – DİLE GETİRDİ عَبَّرَ abbara fiilinin mazi (dili geçmiş zaman) olumsuz çekimi: | أَنْتُمَا مَا عَبَّرْتُمَاİFADE ETMEK - İFADE ETTİ / DİLE GETİRMEK – DİLE GETİRDİ عَبَّرَ abbara fiilinin mazi (dili geçmiş zaman) olumsuz çekimi:İFADE ETMEK - İFADE ETTİ / DİLE GETİRMEK – DİLE GETİRDİ عَبَّرَ abbara fiilinin mazi (dili geçmiş zaman) olumsuz çekimi: 8 (Entumâ mâ abbartumâ) İkiniz ifade etmediniz (erkek)İFADE ETMEK - İFADE ETTİ / DİLE GETİRMEK – DİLE GETİRDİ عَبَّرَ abbara fiilinin mazi (dili geçmiş zaman) olumsuz çekimi: | أَنْتَ مَا عَبَّرْتَİFADE ETMEK - İFADE ETTİ / DİLE GETİRMEK – DİLE GETİRDİ عَبَّرَ abbara fiilinin mazi (dili geçmiş zaman) olumsuz çekimi:İFADE ETMEK - İFADE ETTİ / DİLE GETİRMEK – DİLE GETİRDİ عَبَّرَ abbara fiilinin mazi (dili geçmiş zaman) olumsuz çekimi: 7 (Ente mâ abbarte) Sen ifade etmedin (erkek)İFADE ETMEK - İFADE ETTİ / DİLE GETİRMEK – DİLE GETİRDİ عَبَّرَ abbara fiilinin mazi (dili geçmiş zaman) olumsuz çekimi: | Muhatab (erkek) |
| أَنْتُنَّ مَا عَبَّرْتُنَّİFADE ETMEK - İFADE ETTİ / DİLE GETİRMEK – DİLE GETİRDİ عَبَّرَ abbara fiilinin mazi (dili geçmiş zaman) olumsuz çekimi:İFADE ETMEK - İFADE ETTİ / DİLE GETİRMEK – DİLE GETİRDİ عَبَّرَ abbara fiilinin mazi (dili geçmiş zaman) olumsuz çekimi: 12 (Entunne mâ abbartunne) Siz ifade etmediniz (bayan)İFADE ETMEK - İFADE ETTİ / DİLE GETİRMEK – DİLE GETİRDİ عَبَّرَ abbara fiilinin mazi (dili geçmiş zaman) olumsuz çekimi: | أَنْتُمَا مَا عَبَّرْتُمَاİFADE ETMEK - İFADE ETTİ / DİLE GETİRMEK – DİLE GETİRDİ عَبَّرَ abbara fiilinin mazi (dili geçmiş zaman) olumsuz çekimi:İFADE ETMEK - İFADE ETTİ / DİLE GETİRMEK – DİLE GETİRDİ عَبَّرَ abbara fiilinin mazi (dili geçmiş zaman) olumsuz çekimi: 11 (Entumâ mâ abbartumâ) İkiniz ifade etmediniz (bayan)İFADE ETMEK - İFADE ETTİ / DİLE GETİRMEK – DİLE GETİRDİ عَبَّرَ abbara fiilinin mazi (dili geçmiş zaman) olumsuz çekimi: | أَنْتِ مَا عَبَّرْتِİFADE ETMEK - İFADE ETTİ / DİLE GETİRMEK – DİLE GETİRDİ عَبَّرَ abbara fiilinin mazi (dili geçmiş zaman) olumsuz çekimi:İFADE ETMEK - İFADE ETTİ / DİLE GETİRMEK – DİLE GETİRDİ عَبَّرَ abbara fiilinin mazi (dili geçmiş zaman) olumsuz çekimi: 10 (Enti mâ abbarti) Sen ifade etmedin (bayan)İFADE ETMEK - İFADE ETTİ / DİLE GETİRMEK – DİLE GETİRDİ عَبَّرَ abbara fiilinin mazi (dili geçmiş zaman) olumsuz çekimi: | Muhataba (bayan) |
| نَحْنُ مَا عَبَّرْنَاİFADE ETMEK - İFADE ETTİ / DİLE GETİRMEK – DİLE GETİRDİ عَبَّرَ abbara fiilinin mazi (dili geçmiş zaman) olumsuz çekimi:İFADE ETMEK - İFADE ETTİ / DİLE GETİRMEK – DİLE GETİRDİ عَبَّرَ abbara fiilinin mazi (dili geçmiş zaman) olumsuz çekimi: 15 (Nahnu mâ abbarnâ) Biz ifade etmedikİFADE ETMEK - İFADE ETTİ / DİLE GETİRMEK – DİLE GETİRDİ عَبَّرَ abbara fiilinin mazi (dili geçmiş zaman) olumsuz çekimi: | نَحْنُ مَا عَبَّرْنَاİFADE ETMEK - İFADE ETTİ / DİLE GETİRMEK – DİLE GETİRDİ عَبَّرَ abbara fiilinin mazi (dili geçmiş zaman) olumsuz çekimi:İFADE ETMEK - İFADE ETTİ / DİLE GETİRMEK – DİLE GETİRDİ عَبَّرَ abbara fiilinin mazi (dili geçmiş zaman) olumsuz çekimi: 14 (Nahnu mâ abbarnâ) Biz ikimiz ifade etmedikİFADE ETMEK - İFADE ETTİ / DİLE GETİRMEK – DİLE GETİRDİ عَبَّرَ abbara fiilinin mazi (dili geçmiş zaman) olumsuz çekimi: | أَنَا مَا عَبَّرْتُİFADE ETMEK - İFADE ETTİ / DİLE GETİRMEK – DİLE GETİRDİ عَبَّرَ abbara fiilinin mazi (dili geçmiş zaman) olumsuz çekimi:İFADE ETMEK - İFADE ETTİ / DİLE GETİRMEK – DİLE GETİRDİ عَبَّرَ abbara fiilinin mazi (dili geçmiş zaman) olumsuz çekimi: 13 (Ene mâ abbartu) Ben ifade etmedimİFADE ETMEK - İFADE ETTİ / DİLE GETİRMEK – DİLE GETİRDİ عَبَّرَ abbara fiilinin mazi (dili geçmiş zaman) olumsuz çekimi: | Nefsi mütekellim (cinsiyet farkı yok) |
Posted by R2blog. R2blog auto post for blogspot. Download at http://R2blogger.blogspot.com
Hiç yorum yok:
Yorum Gönder